Archive for category Tamil
Yupe, that’s right. I am in love with Sonu Nigam. Till today, I saw him as “just another singer”, but after listening to one of the Tamil songs he had sung, I can’t stop wondering how and why I didn’t fall for his voice before. Hmmm…
Well, usually I hate it when Bollywood singers sing in Tamil because most of the times they can’t say the words right and sometimes the way they pronounce some words totally changes the meaning. It’s different in the case of Hariharan or Shankar Mahadevan because they know the language well, but singers like Udit Narayan – why? Too bad they let Udit sing Hindi songs, so I can’t imagine what urges music directors to make him sing for Tamil songs. Anyways, I can go on and on about how much I hate listening to Udit (Hindi or Tamil), so let’s save that for another post. (I don’t mean to offend any die-hard fans of Udit. This is just my opinion). So yeah getting back to my point…
With all this prejudice in my mind about Bollywood artists not being able to perform a Tamil song well, I can’t believe I fell in love with Sonu by listening to him sing in Tamil…
Ok, so most of my readers know that I am a Tamilian. I am pretty good at speaking and reading my mother tongue, but I never tried writing anything in it. So… Here is a tamil poem I wrote. I am not sure how well written this is (if at all it is well written, I should say). I am not sure if it makes any sense to others (it definitely does to me). Here it is…
உன் பார்வை என்மேல் பட, நேசம் நான் அறிந்தேன். Un paarvai enmel pada, nesam naan arindhen.
உன் சுவாசம் என்னைத் தொட, என்னை நான் தொலைத்தேன். Un swaasam ennai thoda, ennai naan tholaithaen.
உன் மடியில் சாய்ந்த நிமிடம், உலகம் நான் மறந்தேன். Un madiyil sayndha nimidam, ulagam naan marandhen.
உன் கைகள் என்னை தொட்ட நேரம், காமம் நான் உணர்ந்தேன். Un kaigal ennai thota neram, kamam naan unardhen.
உன் காதலில் மெய்மறந்து, சொர்க்கம் நான் அடைந்தேன்.Un kadhalil meimarandhu, sorgam naan adaindhen.
உன் இதயத்தில் என்றென்றும் வாழ நான் விரும்புகிறேன்! Un idhayathil endrendrum vaazha naan virumbugiren!
Rough Translation: This is the best I could do on exactly translating the verses. It might not make much sense when you read it in English, but it did come out pretty well in Tamil.
When you looked at me, I understood what affection was.
When your breath touched me, I lost myself.
When I rested my head on your lap, I forgot the world around.
When your hands touched me, I realized lust.
So mesmerized in your love that I reached heavens above.
I wish to live in your heart forever!